El blog de Fabian

Mi pequeña madriguera en la red

Earth, Wind and Fire – September (traducción)

Publicado por Zachriel en Octubre 2, 2007

El otro día veía en YouTube este video de littleBIGGERchris (a quién por cierto encuentro muy gracioso), y hay una parte en la que comienza a sonar de fondo una canción que seguramente tengo que haber escuchado cuando era chico, pero a la que nunca le puse atención. Hasta que la oí ese día en el video. Ahora la encuentro TAN buena, ¡la escucho y me dan ganas de bailar! Así que para todos aquellos a los que les guste, pero no sepan que dice la canción, les dejo la traducción de la letra para que la puedan cantar, cambiando quizá un poco la letra para que rime (no es que quiera decir con eso que yo lo haga… aunque en realidad si lo hago =p) junto con el video a continuación. Nótese los super efectos especiales que usaron. ¡Ojalá les guste!

Earth, Wind and Fire – September (Septiembre)

¿Recuerdas la 21ra noche de septiembre?
El amor estaba cambiando el parecer de las parejas
mientras hacia escapar las nubes.

Nuestros corazones estaban sonando
en el tono en el que nuestras almas estaban cantando.
Mientras bailabamos en la noche,
recuerda como las estrellas se robaron la noche.

Ba di ya – dime si recuerdas
Ba di ya – bailando en septiembre
Ba di ya – nunca hubo un día con nubes

Mis pensamientos están contigo,
voy de la mano con tu corazón para verte.
Sólo charlas melancólicas y amor,
recuerda como supimos que el amor estaba aquí para quedarse.

Y ahora diciembre encontró el amor que compartimos en septiembre.
Sólo charlas melancólicas y amor,
recuerda el amor verdadero que compartimos hoy.

Ba di ya – dime si recuerdas
Ba di ya – bailando en septiembre
Ba di ya – nunca hubo un día con nubes

Ba di ya – dime si recuerdas
Ba di ya – bailando en septiembre
Ba di ya – los sueños dorados eran días soleados

14 comentarios para “Earth, Wind and Fire – September (traducción)”

  1. Gr¡nga escribió

    Gracias x la traduccion!!!!!!!!!!!!!!Exelente tema…tipico tema fiestero ideal para subierlo a todo volumen en el auto y salir con amigos jeje…quien quieras q seas espero q lo bailes y lo disfrutes tanto como yo…BesOteS

  2. Bibiana escribió

    GRACIAS¡¡¡ me ayudaste un monton………eternamente agradecida.

  3. emilene escribió

    me encanta esta cansion!

  4. jessi escribió

    lo mejor de lo mejor te felicito fabian soy una fanatica pero no tengo ninguna cancion de ellos traducidas fui al festival super pero falto maurice white

  5. Zan0 escribió

    muuy buen temaa….lo escuche por primera vez en la escuela…en la hora de ingles…:D

    te deseo lo mejor…

  6. florencia escribió

    gracias por la traduciion, amo esa cancion:)

  7. elisa escribió

    graxias un super tema me enamore de el desde la primera vez q lo escuche mil gracias por la traduccion todo un clasico

  8. GABRIEL escribió

    Fabulosa cancion.
    muchas gracias, estube buscando lattraduccion un monton.

  9. ricky escribió

    excelente rola, la escuche al final de una pelicula hace poco, pero ni idea de como se llamaba, tengo 20 años y no me toco:D
    la busque en google con el nombre de la pelicula y no la encontre, GRACIAS, saludos

  10. carlos escribió

    gracias y si es cierto yo tmb le cambio exito un abrazo y hasta pronto

  11. Charly escribió

    Gracias por la traducción, esta canción también se la puede apreciar en un acto de la película BABEL (2006), donde se muestra una escena típica de las noches de discoteca en Japón.

  12. lizzye escribió

    holaaaaaaaaasssss desde Bolivia muchas gracias la traduccion es buena la letra me identifica suerte en todo ok!!

  13. Moni escribió

    amo esta cancion ..la escuche en una noche en el museo y no sabia el nombre para bajarmaela…gracias!!

  14. Dalia escribió

    QUE LINDA CANCION!!! ME ENCANTA!!
    YO COMENZE UNA NUEVA VIDA EN SEPTIEMBRE A LADO DE LA PERSONA QUE AMO…

Escribe un comentario

XHTML: Puedes usar estas etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>