Earth, Wind and Fire – September (traducción)
Publicado por Zachriel en Octubre 2, 2007
El otro día veía en YouTube este video de littleBIGGERchris (a quién por cierto encuentro muy gracioso), y hay una parte en la que comienza a sonar de fondo una canción que seguramente tengo que haber escuchado cuando era chico, pero a la que nunca le puse atención. Hasta que la oí ese día en el video. Ahora la encuentro TAN buena, ¡la escucho y me dan ganas de bailar! Así que para todos aquellos a los que les guste, pero no sepan que dice la canción, les dejo la traducción de la letra para que la puedan cantar, cambiando quizá un poco la letra para que rime (no es que quiera decir con eso que yo lo haga… aunque en realidad si lo hago =p) junto con el video a continuación. Nótese los super efectos especiales que usaron. ¡Ojalá les guste!
Earth, Wind and Fire – September (Septiembre)
¿Recuerdas la 21ra noche de septiembre?
El amor estaba cambiando el parecer de las parejas
mientras hacia escapar las nubes.
Nuestros corazones estaban sonando
en el tono en el que nuestras almas estaban cantando.
Mientras bailabamos en la noche,
recuerda como las estrellas se robaron la noche.
Ba di ya – dime si recuerdas
Ba di ya – bailando en septiembre
Ba di ya – nunca hubo un día con nubes
Mis pensamientos están contigo,
voy de la mano con tu corazón para verte.
Sólo charlas melancólicas y amor,
recuerda como supimos que el amor estaba aquí para quedarse.
Y ahora diciembre encontró el amor que compartimos en septiembre.
Sólo charlas melancólicas y amor,
recuerda el amor verdadero que compartimos hoy.
Ba di ya – dime si recuerdas
Ba di ya – bailando en septiembre
Ba di ya – nunca hubo un día con nubes
Ba di ya – dime si recuerdas
Ba di ya – bailando en septiembre
Ba di ya – los sueños dorados eran días soleados
Vía RSS


Gr¡nga escribió
Gracias x la traduccion!!!!!!!!!!!!!!Exelente tema…tipico tema fiestero ideal para subierlo a todo volumen en el auto y salir con amigos jeje…quien quieras q seas espero q lo bailes y lo disfrutes tanto como yo…BesOteS
Bibiana escribió
GRACIAS¡¡¡ me ayudaste un monton………eternamente agradecida.
emilene escribió
me encanta esta cansion!
jessi escribió
lo mejor de lo mejor te felicito fabian soy una fanatica pero no tengo ninguna cancion de ellos traducidas fui al festival super pero falto maurice white
Zan0 escribió
muuy buen temaa….lo escuche por primera vez en la escuela…en la hora de ingles…:D
te deseo lo mejor…
florencia escribió
gracias por la traduciion, amo esa cancion:)
elisa escribió
graxias un super tema me enamore de el desde la primera vez q lo escuche mil gracias por la traduccion todo un clasico
GABRIEL escribió
Fabulosa cancion.
muchas gracias, estube buscando lattraduccion un monton.
ricky escribió
excelente rola, la escuche al final de una pelicula hace poco, pero ni idea de como se llamaba, tengo 20 años y no me toco:D
la busque en google con el nombre de la pelicula y no la encontre, GRACIAS, saludos
carlos escribió
gracias y si es cierto yo tmb le cambio exito un abrazo y hasta pronto
Charly escribió
Gracias por la traducción, esta canción también se la puede apreciar en un acto de la película BABEL (2006), donde se muestra una escena típica de las noches de discoteca en Japón.
lizzye escribió
holaaaaaaaaasssss desde Bolivia muchas gracias la traduccion es buena la letra me identifica suerte en todo ok!!
Moni escribió
amo esta cancion ..la escuche en una noche en el museo y no sabia el nombre para bajarmaela…gracias!!
Dalia escribió
QUE LINDA CANCION!!! ME ENCANTA!!
YO COMENZE UNA NUEVA VIDA EN SEPTIEMBRE A LADO DE LA PERSONA QUE AMO…